-
1 to be at a standstill
English-russian dctionary of diplomacy > to be at a standstill
-
2 am töten Punkt stehen
част.общ. находиться на мёртвой точке, стоять на мёртвой точкеУниверсальный немецко-русский словарь > am töten Punkt stehen
-
3 stalemate
1. [ʹsteılmeıt] n1. шахм. пат2. мёртвая точка, безвыходное положение, тупик2. [ʹsteılmeıt] v1. шахм. делать пат2. поставить в безвыходное положение, загнать в тупик -
4 standstill
[ʹstænd͵stıl] n1. остановка, паузаto come to a standstill - а) останавливаться; б) заходить в тупик
2. бездействие, застойto be at a standstill - бездействовать, стоять на мёртвой точке
3. воен.1) затишье, прекращение боевых действий2) комендантский час4. юр. сохранение статус-кво♢
to ride a horse to a standstill - загнать лошадь -
5 be at a stalemate
Общая лексика: стоять на мёртвой точке -
6 be at a standstill
Общая лексика: бездействовать, стоять на мёртвой точке -
7 to be at a stalemate
Общая лексика: стоять на мёртвой точке -
8 to be at a standstill
Общая лексика: бездействовать, быть в бездействии, быть в застое, стоять на мёртвой точке -
9 utknąć
глаг.• застрять* * *utkn|ąćсов. 1. застрять;2. остановиться, оборваться;rozmowa \utknąćęła разговор оборвался; \utknąćął w połowie (zdania) он запнулся на полуслове;
● \utknąć na martwym punkcie стоять на мёртвой точке+1. utkwić, u więznąć
* * *сов.1) застря́ть2) останови́ться, оборва́тьсяrozmowa utknęła — разгово́р оборва́лся
utknął w połowie (zdania) — он запну́лся на полусло́ве
•Syn: -
10 be at a standstill
бездействовать, застыть, стоять на мёртвой точке -
11 be at a standstill
to be at a standstill — бездействовать, стоять на мёртвой точке
-
12 stalemate
1. n шахм. пат2. n мёртвая точка, безвыходное положение, тупик3. v шахм. делать пат4. v поставить в безвыходное положение, загнать в тупикnuclear stalemate — ядерный "тупик "
Синонимический ряд:deadlock (noun) arrest; dead heat; deadlock; dogfall; draw; impasse; standoff; stand-off; standstill; tieАнтонимический ряд: -
13 standstill
1. n остановка, паузаbring to a standstill — останавливать; привести к остановке
2. n бездействие, застойto be at a standstill — бездействовать, стоять на мёртвой точке
3. n воен. затишье, прекращение боевых действий4. n воен. комендантский час5. n воен. юр. сохранение статус-квоСинонимический ряд:cessation (noun) arrest; cessation; check; checkmate; deadlock; end; halt; impasse; pause; stalemate; standoff; stay; stillstand; stop; stoppage; terminationАнтонимический ряд: -
14 to be at a stop
стоять на месте/находиться на мёртвой точке -
15 tot
adj1) мёртвый (в разн. знач.); безжизненныйtote Augen — застывшие глаза, глаза мертвеца; перен. безжизненные глаза; застывший взглядeine tote Farbe — мёртвый ( невыразительный) цветeine tote Gegend — безжизненная ( малонаселённая, безлюдная) местностьden toten Mann machen — лежать на воде (не двигаясь) ( при плавании)am toten Punkt stehen — стоять ( находиться) на мёртвой точкеdie Sache ist auf dem toten Punkt angelangt ( auf den toten Punkt gekommen) — дело застряло на мёртвой точкеetw. über den toten Punkt hinwegbringen — сдвинуть что-л. с мёртвой точкиtotes Rennen — спорт. забег ( заезд), не выявивший победителяtote Straßen — мёртвые ( вымершие; пустые) улицыer war mehr tot als lebendig — он был полумёртв; он был ни жив ни мёртв ( от страха)j-n für tot erklären — объявить кого-л. умершимfür tot gelten — считаться мёртвым ( погибшим)j-n für tot halten — думать, что кто-л. умер ( погиб)j-n für tot liegen lassen — оставить лежать кого-л., думая, что он умер ( мёртв)2)totes Feld — горн. выработанное (карьерное) полеtoter Gang — тех. мёртвый ходtotes Wasser — океан. мёртвая ( стоячая) водаtoter Winkel ( Raum) — воен. мёртвое ( непростреливаемое) пространство -
16 stop
1. [stɒp] n1. остановка, задержкаshort [ten minutes] stop - короткая [десятиминутная] остановка
without a stop [stops] - без остановки [без остановок]
to bring to a stop - остановить [ср. тж. 2 и 3]
to be at a stop - стоять на месте, находиться на мёртвой точке
to come to a full stop - а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу; [ср. тж. 8]
2. пауза, перерывto bring smb. to a (dead) stop - заставить кого-л. замолчать [ср. тж. 1 и 3]
3. прекращение, конецto put a stop to smth., to bring smth. to a stop - положить конец чему-л. [ср. тж. 1 и 2]
4. 1) остановка, место остановки (автобуса и т. п.)where is the nearest stop? - где ближайшая остановка?
2) остановка (автобуса и т. п.)you have five more stops before you get to Sokolniki - до Сокольников ещё пять остановок
5. короткое пребывание, остановкаto make a stop in Paris [at a friend's house, to refuel] - ненадолго остановиться в Париже [у друзей, чтобы заправить машину]
to make an overnight stop at... - заночевать в...
6. 1) помеха, препятствиеa stop to smth. - помеха чему-л.
2) = stopper I 23) затор, пробка ( в движении транспорта)4) тех. останов; ограничитель; стопор, упор7. 1) запрещение, вето; эмбаргоa stop against smth. - запрещение чего-л.
2) = stop payment8. знак препинания9. затыкание, закрывание10. тех. команда останова; кнопка «стоп»11. 1) регистр ( органа)2) клапан ( духового инструмента)3) тон, манера говоритьhe can put on the pathetic stop - при желании его тон может быть и трогательным
12. прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.)13. фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)14. 1) блокировка ( бокс)2) отражение атаки ( борьба)15. фото диафрагма2. [stɒp] v♢
to pull out all the stops - а) выражать чувства (гнев, раздражение и т. п.) без всякого стеснения; б) действовать всеми средствами /без зазрения совести/1. 1) останавливать, задерживатьto stop the window rattling - сделать так, чтобы окно не дребезжало
stop thief! - держи вора!
stop him - остановите его [см. тж. 2, 1)]
2) останавливатьсяto stop short /dead/ - резко /внезапно/ остановиться [см. тж. 2, 2)]
to stop short at smth. - остановиться перед чем-л.
will our neighbours stop short at war? - неужели наши соседи не остановятся перед войной?
how long do we stop at this station? - сколько мы стоим на этой станции?
stop! - стой!, погоди! [см. тж. 2, 2)]
the clock [his heart] stopped - часы [его сердце] остановились [-лось]
3) ( с инфинитивом) остановиться, чтобы...we stopped to smoke - мы закурили; мы сделали /устроили/ перекур
if you just stopped to consider the consequences... - если бы ты только призадумался над возможными последствиями...
2. 1) остановить, прервать, заставить замолчатьto stop smb. short - резко прервать кого-л.
stop him! - заставьте его замолчать! [см. тж. 1, 1)]
2) останавливаться, замолкать; делать паузу, перерывto stop short - внезапно замолчать [см. тж. 1, 2)]
to stop in the middle of a sentence - умолкнуть, не окончив фразы
stop! - замолчи! [см. тж. 1, 2)]
3. 1) ( часто from) удерживать, останавливать, мешать, не даватьto stop smb. from doing smth., to stop smb.('s) doing smth. - удержать кого-л. от какого-л. шага
there is no one to stop him - некому удержать /остановить/ его
what is stopping you? - что вас удерживает?, что вам мешает?
he tried to stop us from parking in the square - он пытался помешать нам поставить машину на площади
I wish you'd stop him from playing that trumpet - пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе
2) удерживаться (от чего-л.); останавливаться (перед чем-л.)4. 1) прекращать, кончатьto stop work [the game] - прекратить работу [игру]
to stop talking [playing] - перестать разговаривать [играть], прекращать разговор [игру]
to stop fire - воен. прекращать огонь
stop joking - перестаньте /бросьте/ шутить
2) прекращаться, кончатьсяthe rain has stopped - дождь кончился /прошёл/
5. разг.1) останавливаться ( на непродолжительное время), гостить (тж. stop off, stop over)to stop with smb. - гостить у кого-л. [см. тж. 2)]
we stopped for a fortnight at a camping site - мы провели две недели в кемпинге
2) оставаться (тж. stop behind)to stop with smb. - остаться с кем-л. [см. тж. 1)]
to stop behind - оставаться, когда другие уже ушли
will somebody stop behind to help clear the chairs away? - пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья
the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author - зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором
6. приостанавливать, прекращатьto stop smb.'s wages - прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л.
to stop smb.'s pocket-money - перестать давать кому-л. карманные деньги
to stop payment - прекратить платежи, обанкротиться
why has our gas been stopped? - почему у нас выключили газ?
all leave is stopped - воен. все отпуска отменены
7. 1) останавливать, блокировать, преграждатьto stop water [light] - не пропускать воду [свет]
to stop smb.'s way - стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л.
to stop smb.'s breath - удушить кого-л.
road stopped - дорога закрыта /перекрыта/ ( надпись)
2) перехватывать (письма и т. п.)8. тормозить, задерживать, останавливатьto stop the press - полигр. приостановить /задержать/ печатание газеты
9. удерживать, вычитать; урезыватьthey stopped £5 out of his wages - они удержали пять фунтов из его заработной платы
10. затыкать; заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. stop up)to stop a gap - заполнить /ликвидировать/ пробел
to stop one's ears - а) затыкать уши; б) быть глухим
to stop smb.'s mouth - заткнуть кому-л. рот
11. ставить знаки препинания12. 1) блокировать, отражать удар ( бокс)2) отбивать мячи, отбиваться ( крикет)13. муз.1) прижимать струну (скрипки и т. п.)2) нажимать вентиль, клапан ( духового инструмента)14. мор. стопорить, закреплять15. охот. застрелить ( птицу)16. фото диафрагмировать -
17 be at a stop
Общая лексика: находиться на мёртвой точке, стоять на месте -
18 to be at a stop
Общая лексика: находиться на мёртвой точке, стоять на месте
См. также в других словарях:
Фридрих II (Пруссия) — Фридрих II Великий Friedrich II. король Пруссии … Википедия
Фридрих II Великий — Friedrich II. король Пруссии … Википедия
Фридрих II Прусский — Фридрих II Великий Friedrich II. король Пруссии … Википедия
Фридрих Великий — Фридрих II Великий Friedrich II. король Пруссии … Википедия